فضاء الإبداع
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

فضاء الإبداع

هذا فضاء للجميع فدعونا نحلق معا في أفق الإبداع
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 Des pièces musicales de la fin de l'agonie

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
دكتور : محمد ربيع هاشم
Admin
دكتور : محمد ربيع هاشم


عدد الرسائل : 1663
العمر : 54
الجنسية : مصر
تاريخ التسجيل : 12/05/2008

Des pièces musicales de la fin de l'agonie Empty
مُساهمةموضوع: Des pièces musicales de la fin de l'agonie   Des pièces musicales de la fin de l'agonie I_icon_minitimeالثلاثاء 16 نوفمبر 2010, 3:11 pm


(1)

Je sais que je pleure
Je sors affecté par la rupture
Je broie/ pulvérise les pages des souvenirs
Qu'il est écrasant ce chagrin!
Il enfonce dans mon cœur ses épines
Et il me meurtrit
Il m'appelle aux grottes de la mort
Est-il meilleur pour moi de craindre la mort
Alors qu'hier j'en ai rêvé?
Le son de la mélodie tsigane/ bohémienne observe
L'effet du chagrin dans mon coeur
Et il répand/ émet un désir
Augmentant mon sentiment d'éloignement
Qu'il est étrange mon isolement!
Et l'errance est un cercle persistant
D'où je ne peux jamais sortir
Des arbres verdoyants deviennent des fantômes
Et, partout, les fantômes me pourchassent
Je sais que je pleure
Et la nuit se serre autour de mon cou
Quand les souvenirs filent devant mes yeux tels qu'un film
Ou bien un spectacle de pantomime
Des villes portant la couronne de la sagesse
Je la regarde tendant ses mains
Nouant la corde de la mort autour de mon cou
Comme il est beau d'être plongé dans le chagrin
Et mes fragments jaillissent
Pour être des fissures de l'âme
Et l'esprit est submergé des vertiges aveugles:
(Casino El Ma'moura
Et d'El Orman
Les rues de Garden City
La pizzeria de Pyramide)
Cette nuit, je me suis dit: mon ciel a chuté
Et les plantations de mon âme sont devenues arides
Et des criquets ont sculpté dans ma tête les horreurs de la solitude
Qu'il est cruel cet éloignement
Quant le miel blanc devient amer
Et les graines de la coloquinte deviennent fantômes
Quand les oiseaux de l'amour deviennent
Des faucons m'arrachant les yeux
Et il habillent/ couvrent mon cœur
Combien il est confus ce voyage
Les feuilles des souvenirs
Est-ce que j'écrase les feuilles des souvenirs
D'où mon sang jaillit?
Je sais que je pleure
Les épines s'enfoncent dans ma gorge
Dans mon âme
Et mon coeur ......



(2)


J'ai dit que sur la paume, il y a des yeux trompeurs
Des signaux rouges
Et la peur
Je crains ce rêve
Et alors couvre-moi avec la pénombre
La lumière hurle dans mes paumes
Hala, je crains cette chose là
Et j'aperçois des tombeaux noirs au bout de tes doigts/ entre tes mains
Et j'entends une voix submergée du feu
Je suis entre tes mains
Embrassant tes beaux yeux
Et je m'offre tout le pouvoir
pour fuir le spectre de la solitude
Je me crée une patrie
Et un refuge
Là où je te vois sera le monde
Un derviche forgeant la lumière pour en être yeux bandés
Elle sculptait dans mes veines
Les pulsations de la poésie
Et elle courait dans mon royaume
Je lui avais offert la couronne
Et le sceau royal
Je lui avais chanté les paroles d'Ibn El Faredh*
Et du fou
J'avais passé dans ses oreilles des fragments
Du voyage de Mozart
Et du piano de Chopin
Le voyage n'a pas encore commencé
Alors, pourquoi pleurais-je maintenant?

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Notes :
* Ibn El Faridh : Il est 'Omar Ibn Ali Ibn Murshid Abou Hafs Sharaf Eddine Ibn El Faridh de Hama en Syrie. On le nommait Sultan EI 'Achikin (le sultan des amoureux) et il est le plus célèbre des poètes soufis. Il était né en Egypte en 576 AH / 1181. Il avait suivi l'école El Shafi'ya depuis son jeune âge. Puis il s'était consacré au mysticisme et à l'ascétisme. Il avait pris retraite dans une vallée et dans son isolement, il avait composé tous ses poèmes. Dans sa poésie, il y a une philosophie qu'on appelle unité de l'existence. Il était mort en Egypte en l'an 632 AH/ 1235.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://poems.mam9.com
 
Des pièces musicales de la fin de l'agonie
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
فضاء الإبداع :: أشعار وقصص مترجمة-
انتقل الى: